Mon, 03/01/2010 - 06:13
#2
Translations please even though we can sort of guess the meaning but still interested in the writing
Mon, 03/01/2010 - 13:44
#3
Handwriting is hard to read (´Д⊂).
"そこへ予定より早く帰って来ちゃうフェイトちゃん17歳" -> Ahead of schedule (alt: Earlier than promised), 17 years old Fate-chan is finally returning...
I know one girl who will be happy to learn about it ♪.
Edit : usual warning -> no warranty on the accuracy of this translation +.+
Fri, 03/12/2010 - 15:31
#4
I just saw Fate's shirt haha I thought it was a pillow all along >_<
Sun, 04/11/2010 - 06:14
#5
this looks like such a nice shot...hope it can be turned into a doujinshi...awesome art work








wow XD *doki doki