Welcome to NanoFate.us! This website is dedicated to the anime series Mahou Shoujo Lyrical Nanoha. Our purpose is to serve as a community for the fans of this series and to share and provide translations of doujinshi, novels and news.
This is the current progress of our translation projects:
- Love Countdown: Translated.
- The Takamachi Family's Situation: Edited! Corrections needed.
- Das Resultat sagt alles (Translated Novel): Revising translation ~50%
- The Legend of the Sword of the Day and the Sword of the Night: Prologue and Chapter 1 translated Here.
We're currently looking for: More translators are always welcome, help would be appreciated, especially with Das Resultat sagt alles. If you want to share raws scanned by yourself or that you got from some other site, you can do it here, here, or you can send us a mail. Also, all the people interested in posting Nanoha related news in our front page, please contact us.
If you're looking for our newest releases, you can find them below this post, or you can access the full list in our Downloads section.
If you can live with my usual slow speed and my easily being distracted by games and similar, then I could look at some things starting in about two weeks time when I am done with my term paper assignment.
Is there anyway I can ask for raws of those doujins mentioned above?
Are they uploaded somewhere?
If you can live with my usual slow speed and my easily being distracted by games and similar, then I could look at some things starting in about two weeks time when I am done with my term paper assignment.
Thanks KannaRei! all the help is welcome~ If you want I can add you to our mailing list, there we post all the information about our translation projects, if you're busy maybe you can occasionally read it and try yo help with specific issues that we always find in every doujin or chapter of Das.
Editor? I should be able to help out starting next week if you still need someone.
That would be great raizoo, our current editor said that she is having familiar problems and she won't be able to edit anything in a while, so your help will be very appreciated by us. If you want when you have time you can pick something from the doujin list and I can send you the raws + script, and/or if you want I can add you to the mailing list so you can get the things directly from there and be updated with what the translation group is doing.
Is there anyway I can ask for raws of those doujins mentioned above?
Are they uploaded somewhere?
Most of them should be here, or here.
You can ask us for the raws if you want to see something that is not in those threads before it gets released in English, but if it's not for working in the scanlations I think it would be better if people wait.
If you want when you have time you can pick something from the doujin list and I can send you the raws + script, and/or if you want I can add you to the mailing list so you can get the things directly from there and be updated with what the translation group is doing.
I'll be grateful if I can request the raws before they get translated! Raws of those titles mentioned above will be a great help!
In case you were waiting for me to tell you to go ahead and add me to your mailing list then you no longer have to wait. Thought I would tell you, since my assignment finished las week and I did not receive any mail yet.
It's nice to hear that KannaRei.
Do you have a gmail account? I can add you to our mailing list with the mail that you registered to this site, but if you want to check the backlog in our mailing list and see for example our raws thread, you should access the web with a gmail account. With other mails you will only receive the new messages in your inbox.
It's your decision. If you want you can send me a PM with the mail direction that you want in the list.
Take care~
No, I do not have gmail, only that one address I registered with here. Just add that one to the list and I will look through it when it arrives.
I have an old mail from you from back when I translated second first kiss though, but I do not know how recent that list is.
Oh and with my new computer I even have enough HD space to work on more and bigger things. Not that that would increase my speed in any way.
I have an old mail from you from back when I translated second first kiss though, but I do not know how recent that list is.
What you mean? I remember exchanging mails with you back then regarding to that doujin, but did I add you to our mailing list? Or you meant that I sent you a list of doujins? Sorry, it's hard to keep track of everything now that we have 30 members in the list... (though most of them are inactive >.<)
It contained a list of doujinshi, but since I never received any status updates or similar I assume that I was not added to the mailing list seeing the add mail I just received I can safely say, that I was not added back then.
SEND ME TOKOHARUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU. wwww
Nice, thanks Raizoo. Please give me a mail address and I'll send you the scripts and raws of Harmony and Sweet Sweet Time from Tokoharu, or if you want you can register an account here and I can check your mail address there.
I'll be grateful if I can request the raws before they get translated! Raws of those titles mentioned above will be a great help!
Most raws are here and here, if you want something specific that is not there please post the title.
Thanks Haru-san. If I may, I'd like raw of sweet sweet time!
I posted it here:
http://nanofate.us/content/nanoha-doujinnsfw?page=1#comment-3566
Aye, sir. .w.!
And someone kick dokupan's butt for me. Thanks~
Was going to offer my services but if you've already got raizoo, then I think you're covered. If you still need my services, I'm here if you need me.
EDIT: Actually looks like you have a lot of stuff piled up. Feel free to contact me if you want the help. Get me on my blog or send me an email.
Hello, :)
I've always wanted to be an editor. I have basic knowledge on Photoshop, although, I have no experience in editing, I am very willing to be taught, and I could also help in proof-reading, if you need it.
(I thought it might be time I come out from the shadows. X3!)
Ah, not sure if the recruit is still happening but, if there is still a need...
I don't mind assisting in editing and light translation (webcomics, pictures etc). I've done editing a few times and am slowly progressing ways in my Japanese. Sadly, I can't promise much between my skill and what you may be looking for but, I am more than willing to assist how I can. Well, when I am at a stable internet connection - that is.
~vita
Hi Vita, welcome to our site!
More help is always appreciated in our commuity and translation group, if you want we can add you to the mailing list of our translaton group to see if you can contribute with something there, or if you want to do simple things I think that in our gallery there are a few images or short comis that are partially or fully translated and can use someone to edit them or complete the translations.
See you~
Thank you for the speedy reply.
I would like to be added the mailing list, hopefully I can be of some use. I'll be checking through the gallery to see what I might be able to contribute too :)
~vita
cant wait till the new updates are done and thanks for the hard.










Editor? I should be able to help out starting next week if you still need someone.