Skip to main content

New Nanofate Translations?

11 replies [Last post]
saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi everybody, my nickname is "Saizoh" and I am a Spanish translator of Japanese that
also knows quite a bit of English. Well, I'm writing this message to know if
in principle you guys would be interested in me passing you some of my
translations of comics made by fans of "Lyrical Nanoha" that still don't have
a translation in English but not in Spanish but in English itself. My idea is
that when I pass you these translations in English you will improve the
spelling, grammar and writing because as I'm not a native English speaker I'm
sure I'll make mistakes of this kind (grammar) if not corrected by a native
English speaker. You guys won't have to edit these comics either, but simply when
you finish an X correction, the editing will be done by me (this last one is
in case you don't have as much time as you would like to edit) and then I'll
pass you the X comic edited and translated into English. Well? In principle
you guys are interested in this proposal...? What if we do a pilot test with a
first translation...? I'll pass you guys a Soft Yuri or a Hard Yuri? Well, I'm
waiting for yours answers in whatever sense it is. Greetings! PD: Sorry for my engrish... xd.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 4235

Thanks again for the enthusiasm saizohhh, I hope someone is willing to take the proofreading job, I would like to help too but like I told you in our mails unfortunately I'm not a native English speaker either and my grammar is still limited.

goldensky's picture
Offline
Joined: 11/23/2018
Posts: 27

Hello there,

Sadly, my English is not that well too. In my opinion.. Your English is good.

Could it be you are one of writers on fanfic?

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi A, thanks for your words he he... And as I was telling you in emails, I hope that Rogue won't take much longer to make the correction.

Hi Goldensky, I am Saizoh. Oh, but dude, you don't need to have very good grammar but simply be a native English speaker and check if some sentences sound very bad or are badly written and for that you don't need to have a very high level of writing in the language of Shakespeare xd. By the way, yes, besides being a translator I am the author of several fanfics in "Lyrical-Nanoha" and other yuri series xP. Read you later! Ha ha...

goldensky's picture
Offline
Joined: 11/23/2018
Posts: 27

I am happy to see more fanfics writers here

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi again, Goldensky. I would have to translate some of my stories into English. And well, there is no problem if you don't want to act as a proofreader, which in the end is what is most important thing... xD. Ah, and fortunately there are still new several Nanofate stories in English in "Fanfiction Dat Com". Thanks again A and Goldensky for your comments! Read you guys later! He he...

goldensky's picture
Offline
Joined: 11/23/2018
Posts: 27

I just sent you an email.

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi Goldensky. Thanks dude! In a few hours I'll give you a first English translation to review, okay? See you later! PS: And I already answered your message to my email. Thanks again!

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi again Goldensy,I am Saizoh. Ey dude, I already send you a email whit the english translation for you check/review. Thanks in advance for the proofeader. Read you later ha ha! PS: Sorry again for mi bad english... Uh... xD.

J0hn_G4lt's picture
Offline
Joined: 12/05/2013
Posts: 39

Hey I just saw this but I am in fact very interested. I am a Native born English Speaker and I majored in English Literature as a college student so I have a pretty good handle on English syntax and American Style spelling and grammar. I also am fluent in Japanese so I can help with translation as well.

Above all else, I love Nanoha Takamachi and I support NanoFate! Please send more information to me if you are interested in my help. You can reach me at

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hi Jhon, oh great! I already send you a message to your email. It is a very long message so don't think it's spam or the like ha ha... By the way, when you want to tell us the titles and authors of the "MSLN" comics you plan to translate from Japanese to English, we will tell you if there is an English version yet (we are "NanoFate.us" so if we didn't know that we would be in the oven ha ha...). See you later!

saizohhh's picture
Offline
Joined: 04/06/2020
Posts: 13

Hello Jhon, I send you a message to your electronic mail. Did you get the message to your email? I'm waiting for your answer, dude. See you later xP.