The end is so close I can see it... Even if I'm terribly late...
At least Fate got Nanoha's parents blessing, but I don't know if it's good for your health to have assassins as your in-laws. ^_^;
Hey where can i read this
In this forum thread, just click the big gray spoiler buttons in the posts of each chapter.
Only one monster chapter + the epilogue left. The end is near...
Is it me or some people in this chapter pulled some big death flags ?
Maaaaybe?
On the bright side, you can play the old "who's gonna die?" game while I work on the last chapter and epilogue (I hope to post them together). ^^
Maybe I'll read this when it's all finished. (and when I have spare time of course)
Good luck with the final chapter and epilogue Crazyla, thanks again for your good job.
With tears in my eyes and joy in my heart, here is the last chapter.
And before you can rage... double update!
And this is the end. I want to say a very big thank you to langrisser for constantly leaving a comment every time I translated a chapter, he is part of the reason I actually held on till the end. And of course, thanks to Nura for actually writing this. Enjoy this while it stays up here, and buy her book when it gets published, I know there's already a place for it on my shelf. ^^
Great story,thanks for the translation
Thanks a lot for all your work Crazyla, and thanks to everyone involved in the translation of this novel.
This is my favorite piece of fiction based in the Nanoha universe, so it's great that now everyone can read the whole story. I hope people that didn't know about it give it a try now.
Just made a post in the front page about this by the way: http://nanofate.us/content/legend-sword-day-and-sword-night
Thanks Crazyla for your hardworking and time you have put into this translation. For never abandoning such a tale. Thank you.
Thanks Crazyla for your work and for finishing the translation, I know it was not easy (the long chapters and some of the words used in it).
Hehe, I would had posted the epilogue one or two days after the final chapter (as I did with the original in Spanish), it was funny (as a writer) to see peoples reactions to that end ;)
And, as Crazyla said, read and enjoy it while is up, I don´t know when I going to ask to take it down, but my publisher is actually studying the possibility of publication, so the sign of a publishing contract is not that far away.
will there be an English version of your book? I can't read Spanish.
Sadly, probably not, since it is necessary for an English version to be an English publisher house interested in translation and publishing the novel. And since I´m not a famous author or anything like that, it is more a of a wish for now.
When that day comes, I'll be sure to make my dad buy the novel. I'm sure my dad would be incredibly thrilled that I am FINALLY reading a spanish novel. He's always wanted me to read one, just to appreciate his language. He'd probably ignore the yuri part of the novel, just so I can read a spanish novel LOL.
thanks for the translation and hard work over the last years.
Nura, thank you for writing such an amazing story, and, Crazyla, thank you for all your hard work translating these chapters.
I am sorry for my lack of comments, even if I does not show it, I am always looking forward to updates, and I am very thankful to be able to read it through to the end.
Again, thank you for for this amazing story!
Great job crazy! Now I'm off to read this as soon as I can!
And now, the story comes to an end.
A big thanks to Nura for writing the story, and another big one to Crazyla for the titanic translation work.
I'm happy my modest comments helped you to hold out till the end. (^o^)
Nice job, Crazyla. Thank you for translating this great novel! Now I can read it without having to wait for the next chapter.
thanks for ur effort............
very nice story....actually, amazing for me....
hope wil see another from u in future..
I can't simply say you guys are amazing! Wow! Thank you for this marvelous display of your hard work. Please don't stop. More works for you to come. ;)
Thanks crazyla for translating this awesome story....
Thank you very much..
I just finished reading it this morning and I must agree, that ending was moving. Sad, but so beautiful. So much so that I was plagued by thoughts of it all day and I don't think they'll stop until I write what I'm thinking. Nura, I hope you can forgive me if I borrow your universe for a brief moment. It's just compelled me so.
I've been following the story since it was translated to english and am finally done with reading it.
It was really a fun ride. I loved looking forward to each chapter of the story.
To be honest, it would be an honour to keep such a novel as a physical copy but sadly Spanish isn't my language.
I was glad I was able to read this in English though. Thanks Crazyla for your hardwork! Really appreciate it.
this is a great piece of work both from the author and the translator I really hope it is possible to get an english version of the published book
Excuse me but, where can I find the spanish version *.*?