Skip to main content

The Legend of the Sword of the Day and the Sword of the Night (Translated Novel)

359 replies [Last post]
langrisser's picture
Offline
Joined: 08/22/2009
Posts: 1382

It's good to see someone picking up this story.
And yeah, if you could keep the long sentences it'll be great, I'll look forward to the next chapter. :3

Nanonymous
Nanonymous's picture

I was looking for this fanfiction in Spanish and it is no longer on Fanfiction.net.

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

Oh my God, no no no no no NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO !!!!!!
DAMN IT, I WAS THIS CLOSE TO JUST SAVE IT ALL JUST IN CASE SOMETHING HAPPENED! WHY? WHY? WHY????

Edit- if anyone has saved a copy, I'd love to have it. I'll ask Nura if she doesn't want any copy of it around I'll respect her wish and stop translating (sorry) but I'd still love to keep a copy of that fic. Thanks.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

This is very unfortunate. I was going to send her a mail and ask what happened, but if you already did, I'll wait for her reply.

-Karoru-'s picture
Offline
Joined: 11/04/2011
Posts: 70

Please someone share a copy T_T
And Crazyla, I reacted the same way you did... why Nura, why!?!?! ;_;


Zenryoku Zenkai!

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

She answered.

She took her fic down because she's going to use the world of this story to make it original with new characters (obviously) and she already finished to re-write it and send it to the Intellectual Property Registry (I don't know how it's called in English,Registro de la Propiedad Intelectual). This fanfic was the result of two years' work and since now she has a contract (agreement?) with a publishing house (for the first novel they're gonna publish this year), she wanted to I take it and present it in a few months for a possible future publication

She's not going to let the fanfic go around until she's had an answer from the Regisrty, which will take at least six months.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

That's good news for her, I'm glad she's succeeding thanks to her writing. She totally deserves it :)
Did you ask if we have permission to keep translating her novel? I guess she wouldn't have problems in lending us a version so we work with it. The novel should still be online in some caches anyways.

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

Oh, I didn't ask... I will right now.

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

You might receive a mail soon A.
We still have permission to translate it, but for now we have to wait the Register's answer.

edit- oops, double post. my bad.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

Quote:
You might receive a mail soon A.

Oh, by the way, our mails at @nanofate.us are not working, so if you send something to my mail there, I won't get it. It would be better to send it to our mailing list.

Anyways, what you mean is that we can translate it, but the Spanish version can't be posted in any public place until the Register gives an answer, right?

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

Ah, Nura told me she was going to send you a mail since you're the site's admin, to ask you to take this down, but she thought about it again and decided we could continue translate but only after she has an answer, at which time she'll send a copy for us to work with.

Nura's picture
Offline
Joined: 08/18/2009
Posts: 209

Hi people, first of all, I want to apologize for take the fanfic down in FanFiction.net and for ask you to wait until I have an answer from the Registro. And as Crazyla has said, once I have the answer from the Registro, I will send you a copy of the fanfic to translate and share here. This can take a few months and for that, I´m sorry, but I think that this story has potential (I made some changes in it, but the new version has the same plot, although, the characters are no the same, of course) and I want to try to publish it in the future with my publishing house.

And, yes, I don´t have any problem with a future English translation of the fanfic, but please, once I will send you the copy, don´t upload the Spanish version in the net.

Sorry again and thanks for your patience and understanding.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

Hi Nura, it's good to hear news from you again. I wish you good luck with this story, and I hope this process goes quickly so we can keep delivering this great piece of literature to the fans :)

Nanonymous
Nanonymous's picture

Hola Nura, oh dios XD tengo un pequeño problema, verás como ahora estoy estudiando y no tengo casi tiempo, me dejé La Espada del Día y la Espada de la Noche para leer en pascua (si soy española XD) y hoy cuando he ido a ver si estaba y no lo he visto (me quería morir XD), incluso me he hecho una cuenta en fanficition para preguntarte por ahí que había pasado XD (pero hasta las pasadas 24 horas no te dejan mandar un mensaje y me estoy muriendo T.T).

En resumen y después de todo el rollo XD, habría alguna manera de poder leer el original en español? no lo colgaré en ninguna pagina ni nada, gracias si es un sí T.T. AH Y MUCHAS FELICIDADES!!!!

Rin-san's picture
Offline
Joined: 07/30/2012
Posts: 7

The story is nice.. I'm looking forward for the 4th spoiler.. d(^_^)b

[Rin]

Valkirye's picture
Offline
Joined: 09/22/2010
Posts: 26

Well, If I recall correctly The original Story she re-wrotte based on the FF WAS published... I read it Somewhere (My head is a mess, I'm not sure). So congratz Nura!!!. Gotta be happy.

For Spanish Readers...

Spoiler:
Pues yo tengo una copia en Español, pero no sé, tengo dos problemas esta en *.txt* y en algún recóndito lugar que no estoy segura en cuál memoria del PSP, y tampoco esta completa. Como es TXT muchos caracteres desaparecen al guardar el formato.

Pero el segundo lío es que, primeramente ¡¡¡Felicidades porque si mal no recuerdo si la publicaron, por ahí leí que si.(lo siento tengo la cabeza hecha un lió)!!!. Ahora el lío. No sé si sería apropiado pasare lo que tengo guardado. Vaya Nura y se enoje D:.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

I think it would be better to wait for Nura's word, it's her novel after all.
Also, if it got published, congratulations! I would like to know the title of the book too.

Sansker's picture
Offline
Joined: 10/01/2011
Posts: 1059

Yo quiero leer esta historia si es publicada. Este es uno de los mejores fics jamas hechos.

Short version: the story is awesome.

Nura's picture
Offline
Joined: 08/18/2009
Posts: 209

I´m sorry to say it, but no, this novel it is not yet published. I´m still waiting the answer of the Registro (man, this things are slow >.<). I sent this novel to a writing contest here in Spain (called Premio Minotauro, it is a important one, so I don´t think I will win it xD, but Minotauro is a publishing house and may be they will have interest in publishing it).

But I have been thinking and I have decided that I going to send a copy for English translation in this site now, just promise you won´t up load it in others sites o in Spanish, please (it is my only condition). So, to who do I send the copy of the fanfic?

Valkirye's picture
Offline
Joined: 09/22/2010
Posts: 26

Shame to read you haven't got anserew yet. And as I said, my head is a mess, sorry.

Anyways, If it gets publisged, and If It makes It to my country I'm buying It. FF or Not. You are an aweasome writter, and the storyline is some of the best works I've read (Included with my beloved SK's Insomnia). So, have faith Nura :).

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

Nura wrote:
I´m sorry to say it, but no, this novel it is not yet published. I´m still waiting the answer of the Registro (man, this things are slow >.<). I sent this novel to a writing contest here in Spain (called Premio Minotauro, it is a important one, so I don´t think I will win it xD, but Minotauro is a publishing house and may be they will have interest in publishing it).

But I have been thinking and I have decided that I going to send a copy for English translation in this site now, just promise you won´t up load it in others sites o in Spanish, please (it is my only condition). So, to who do I send the copy of the fanfic?


Thanks Nura, but if your novel isn't published yet I think it would be better if we wait until the process ends.
This is your big chance and we wish you the best, so even when we work with trustworthy persons I'd rather not take the chance of having your novel leak by accident before it's published.
I also would feel calmmer myself not having to worry about someone ill-intentioned getting their hands on your script.

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

I'm giving you my mail through fanfiction.net (I'm a private person, I'm not writing it here).
I had already started chapter5 (2/3 done), so to all those who are waiting be relieved, it shouldn't take too long. Proofreaders and helpers are welcome. ^^

EDIT- never mind, I'll wait. ^^ *lurking in the shadows**

Nura's picture
Offline
Joined: 08/18/2009
Posts: 209

Right now, the problem will be with the writing contest, because the works have to be originals and I don´t know if they will use some kind of method to research in Internet (be words or names or sentences or paragraphs), so I can send a copy to Crazyla now, so she can re begin the translation and when the writing contest will be over, up load the chapters here. That will be in March or April (I think). Don´t worry about my publishing house, my first novel is going to be publish the next Febrary or March (I hope, they already have changed the date twice), so The Legend of the Sword of Day and the Sword of the Night is going to take time to be published (that if the publishing house is interested, because is a large one, about 1200 word pages with doble space, so may be I wil published on Amazon as an ebook, who knows xD).

mash's picture
Offline
Joined: 08/07/2010
Posts: 3

Nura,

I liked your story. But if I am not mistaken you will publish this an original story, right? so will the character still be from Magical Lyrical Nanoha?

Currently main character are Fate anda Nanoha right, so there is yurism, I just wonder if the publisher prefer to play safe and covert character Fate to a male character? So that the relationship is straight?

Crazyla's picture
Offline
Joined: 02/05/2012
Posts: 434

From what she told me, Nura will publish the story with different, original characters, but they'll still be females.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

I'm glad to heard that. After mash asked I started wondering the same.

Nura's picture
Offline
Joined: 08/18/2009
Posts: 209

Like Crazyla said, I changed the MSLN´s characters for original characters, but Fate and Nanoha are females in their new version (their names are Aryanna and Kei). Though, I´ve changed the gender of a few characters, like Alicia or Suzuka that now are males, because MSLN has a lot of female characters and I had the need to balance their presence in the new novel.

If I publish this novel with my actual publisher, I don´t think they will have any problem with the relationship between the two main characters, they actually have published a spanish gay comic, and there is a lesbian relationship and a gay relationship in my first novel, wich they are about to publish and they never said to me that it is a problem.

A.
A.'s picture
Offline
Joined: 08/14/2009
Posts: 3783

That sounds good Nura. Good luck with both your novels!

mash's picture
Offline
Joined: 08/07/2010
Posts: 3

TQ for your reply.A bit jealous of you. As a writer you can work for yourself.No slave driver boss at your butt.:D

Since your are publishing book, so that means you won the writing competition?

thanks for your reply buddy!

Nura's picture
Offline
Joined: 08/18/2009
Posts: 209

Sadly no, I didn´t win the writing competition (though, I expected that, cause "The Sword..." is a very long novel and short books usually win this kind of competition), but I will continue to try and publish it in the future. The book that I´m about to get publish is other one (my first novel).

And well, no need to be jealous, I may be a writer, but I don´t live of my writing (yet xD).